When Karnad started writing plays, Kannada literature was highly influenced by the renaissance in Western literature. Writers would choose a subject that looked entirely alien to manifestation of native soil. C. Rajagopalachari's version of the Mahabharata published in 1951, left a deep impact on him and soon, sometime in the mid-1950s, one day he experienced a rush of dialogues by characters from the Mahabharata in Kannada. "I could actually hear the dialogues being spoken into my ears ... I was just the scribe," said Karnad in a later interview. Yayati was published in 1961, when he was 23 years old. It is based on the story of King Yayati, one of the ancestors of the Pandavas, who was cursed into premature old age by his preceptor, Shukracharya, who was incensed at Yayati's infidelity. Yayati in turn asks his sons to sacrifice their youth for him, and one of them agrees. It ridicules the ironies of life through characters in Mahabharata. It became an instant success, immediately translated and staged in several other Indian languages.